SEGURIDAD SOCIAL
Legislación Laboral: Desempleo, Protección contra accidentes de trabajo.
Seguros de Salud y Jubilación
Seguros Privados: Contra accidentes, de Vida
Impuestos a la Renta y demás: Lo que debe de saber
Economía Familiar: Ingresos, Ahorros e Inversiones. Para Compar una casa, Deudas.
Emprendimiento: Negocios por Explotar, Negocios Etnicos
Leyes de Trásito: Accidentes , Compra de un Vehículo, Palabras Utiles
Legislación Penal
Maternidad: Palabras Utiles, Trámites cuando nace un niño, Subsidios.
Matrimonio y Divorcio: Proceso para su registro.
Educación: El sistema escolar japonés. Los niños extranjeros

Migración: Migraciones, Convivencia Social, Comunidad Nikkei

JAPON, ASIA Y LATINOAMERICA
JAPON: Gobierno, Población y Geografía, Política Interior y Exterior. Economía y Finanzas, Mediana y Pequeña Empresa.
LATINOAMERICA: Comercio Exterior, Política e información de Interés General
ASIA: China
PROFILE
Ref. del Consultor Lic. Alberto Matsumoto
Idea Network: Servicios, Equipo de Trabajo
Artículos de Interés Especial y Conferencias del Lic. Alberto Matsumoto.
En Facebook
 
LIBROS
54 Capítulos para saber sobre Argentina (En Japonés) por Alberto Matsumoto
Residencia Permanente y Maturalización: por Alberto Matsumoto

13º edición, con 24,000 ejemplares (2015.05) Muchas Gracias por su preferencia!

LINK
NOTICIAS NIPPON
 
 

Preguntas y Respuestas:

UNA OPERACION COSTOSISIMA

CONSULTA : El médico me ha dicho que mi madre debe operarse del corazón. Tiene una dolencia en dos válvulas y recomiendan el trasplante de válvulas artificiales. Es una operación delicada y por lo tanto costosa. Ella tiene 62 años y está como dependiente en mi seguro de salud (kokumin kenko hoken). El hospital me ha dicho que aún con el seguro tendré que pagar cerca de 2 millones de yenes. Me han dicho en el municipio que unos meses después puedo gozar de una reintegro de buena parte de lo que pague, ¿me puede explicar un poco de qué se trata?

RESPUESTA : Para una operación de esa naturaleza es muy posible que los costos previos a la operación en exámenes de alta complejidad e internación son también elevados. Si en el hospital le han dado esa cifra, calcule un 20 o 30 % más porque siempre pueden generar gastos extras, sea por la misma operación o por algún tratamiento pos operatorio no previsto. No olvide que una operación de trasplante de válvulas es sumamente delicado y requiere la intervención de médicos especializados en cirugía cardiovascular.

Gracias al seguro nacional de salud que usted tiene, puede gozar de reintegros después de los pagos que usted haya realizado al hospital. La ley estipula que para los gastos que superan los 63.600 yenes por mes pueden ser objeto de un reintegro por tratarse de gastos médicos elevados (kogaku iryohi). Si lo que ha pagado en el hospital y en la farmacia por los tratamientos superan dicho valor, es muy posible que al mes reciba una nota o tarjeta diciéndo que en unos 60 días se le va a depositar en su cuenta la diferencia admitida por este sistema de reintegro. Desde el momento que usted paga con el seguro de salud las autoridades saben exactamente lo que usted ha pagado hasta la fecha.

Supongamos que la operan y ustedes pagan los 2 millones, a los dos meses le va a llegar la respectiva notificación. Hay una fórmula matemática para calcular el valor aproximado de la devolución e incluso en varios municipos tiene páginas de internet que permiten realizar estos cálculos. Si usted, con el kokumin kenko hoken debe pagar 2 millones, eso significa que la operación e internación puede costar unos 6.6 millones (este cálculo se logra saber porque con este seguro usted está pagando el 30% del valor total del tratamiento). Si aplicamos la fórmula matemática correspondiente se logra saber que el reintegro es de unos 1.800.000 yenes, siempre y cuando la operación y los medicamentos que se han usado en la operación y en el tratamiento sean admitidos por el seguro (recuerde que hay tratamientos y medicamentos que no son cubiertos por el seguro).

Esta devolución parcial se produce siempre y cuando usted haya pagado al hospital la totalidad del importe facturado. Si por razones económicas usted no puede pagar o lo paga en partes, el reintegro se producirá solamente cuando haya finalizado el pago. Cuando está impedido en pagar de una sola vez, una alternativa es consultar con el municipio y ver si puede solicitar un préstamo público sin intereses del Consejo de Bienestar Social (shakai fukushi kyogikai). Es un préstamo específico para pagar gastos médicos elevados y que cuando reciben el reintegro debe ser devuelto de inmediato. Antes que pagar en partes o pedir prestado a familiares o amistades, es mucho más práctico y seguro, pues es un préstamo puente para este objetivo y no otro. Por otra parte, después de una operación del corazón por más que sea exitosa, en general se le reconoce algún grado de incapacidad (shogai no nintei). Le comento que por ejemplo si la declaran nivel 1 (el más alto y grave) podrá gozar de beneficios complementarios como ser pases de autobús municipal, reducción total o parcial de los gastos médicos pos-operatorio, etc. Si su madre ha aportado al sistema de jubilación japonés durante más de 25 años podrá cobrar la jubilación por incapacidad, aunque no haya cumplido los 65 años de edad.

 
 
VISITAR OTRAS CATEGORIAS
INDICE DE TEMAS DE SEGURIDAD SOCIAL
INICIO DE LA SECCION SEGURIDAD SOCIAL
INDICE DE TEMAS DE ARTICULOS DE INTERES GENERAL Y CONFERENCIAS
IR A PORTADA
   
Web construída por PROMEDIA