|
設立年月:1997年9月
法人形態:合資会社(無限責任社員1名、有限責任社員1名)
資本金:120万円 (2006年2月70万円増資、資本金:190万円)
代表取締役:松本 ファン アルベルト(Juan Alberto MATSUMOTO)
無限責任社員
業務内容:スペイン語通訳&翻訳及び国際コンサルタント業務
取引銀行:三菱東京UFJ銀行(0005) 綱島支店 (640)
The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd. Tsunashima Branch
主な取引先:(株)NHK情報ネットワーク、その他翻訳会社、出版会社、番組製作会社、駐日中南米諸国領事館等。
社員:一人(経理担当)
他、外部通訳者?翻訳者10数名
所在地:〒223?0055 神奈川県横浜市港北区綱島上町83-1-104
(東横線「綱島駅」徒歩20分、バス74系「グリンサラウンドシティー」下車1分)
Tel/Fax: 045-544-0192 携帯:070-6513-1565
E-mail: jam@ideamatsu.com http://www.ideamatsu.com
サービス内容:SERVICES
実りあるコミュニケーションを追求する翻訳&通訳
気持と想いが通じるコミュニケーション・サポート
スペイン語圏とのビジネスチャンスと真の触れ合いを可能にするコミュニケーションサービス
● 大事な契約書を間違いなく把握したいとき
● 大事な商談で貴社の意志と目的が通じる通訳が必要なとき
● 大事なビジネス関係を築くために気持を伝えたいとき
● 大事なビジネスチャンスだが相手の意志と意図を探りたいとき
● 法律の違いにより条文の内容や定義を理解したいとき
● 裁判所(民事や家事事件)で公正かつ信頼できる通訳が必要なとき
● 日本の商品やサービスをラテン諸国に通じるように伝えたいとき
● ラテン諸国の商品やサービスを日本でも理解できるように伝えたいとき
● 日本に住んでいるスペイン語圏出身者に日本の制度や考え方を伝えたいとき
● 異文化対立によるトラブルを解決したいとき
J. アルベルト 松本の経験と実績がフルにサポートします。
■翻訳の得意分野:法律、経済、行政、産業、政治等
□契約書、訴訟関係書類、法律の条文。
□企画書、フィジビリティー調査等。
□カタログ、ホームページ、会社案内、プレゼンテーション資料等
□翻訳された公文書、契約書や訴訟関係資料の認証手続業務 (公証人役場での)
□中南米の経済、ビジネス、法律、政治関係等の情報収集委託業務
◆海外取材のテープ翻訳及び編集補助業務
◆海外取材の事前調査、サポート業務
■ビジネス・コンサルティング業務
依頼方法:
●電話&FAXの場合 Tel&Fax: 045-544-0192
●メールの場合 E-mail: jam@ideamatsu.com
ご依頼の翻訳及び通訳内容を出来るだけ詳しくご提示ください。納期及びその方法等も。
すぐに見積もりを出し、諸条件の調整を致します。
通常はワードやエクセル、PDF等ファイルで納品致します。
料金:
依頼内容、専門性、分量(日数)等のよって異なります。下記の料金は目安です。
渉外法務関係(判決、外国法条文等)、ビジネス法務(契約書等)、公判通訳(民事、家事事件)等については、ご依頼内容を吟味した上で承ります。 ●通訳
半日:25.000円?30.000円
1日:40.000円?60.000円
●翻訳
スペイン語から日本語 400文字単価:2.500円?4.500円
日本語からスペイン語 400文字単価:3.500円?5.500円
翻訳文の公証人役場での認証手続き:5.000円?8.000円
(条約上アポスティージュが出来ない場合、日本国外務省の認証も必要になるが別途料金発生する)
(公証人の手数料は別途請求。翻訳の認証は11.500円ですが、書類によって異なる)
|