MIGRACION
Legislación Laboral: Desempleo, Protección contra accidentes de trabajo.
Seguros de Salud y Jubilación
Seguros Privados: Contra accidentes, de Vida
Impuestos a la Renta y demás: Lo que debe de saber
Economía Familiar: Ingresos, Ahorros e Inversiones. Para Compar una casa, Deudas.
Emprendimiento: Negocios por Explotar, Negocios Etnicos
Leyes de Trásito: Accidentes , Compra de un Vehículo, Palabras Utiles
Legislación Penal
Maternidad: Palabras Utiles, Trámites cuando nace un niño, Subsidios.
Matrimonio y Divorcio: Proceso para su registro.
Educación: El sistema escolar japonés. Los niños extranjeros

Migración: Migraciones, Convivencia Social, Comunidad Nikkei

JAPON, ASIA Y LATINOAMERICA
JAPON: Gobierno, Población y Geografía, Política Interior y Exterior. Economía y Finanzas, Mediana y Pequeña Empresa.
LATINOAMERICA: Comercio Exterior, Política e información de Interés General
ASIA: China
PROFILE
Ref. del Consultor Lic. Alberto Matsumoto
Idea Network: Servicios, Equipo de Trabajo
Artículos de Interés Especial y Conferencias del Lic. Alberto Matsumoto.
En Facebook
 
LIBROS
54 Capítulos para saber sobre Argentina (En Japonés) por Alberto Matsumoto
Residencia Permanente y Maturalización: por Alberto Matsumoto

13º edición, con 24,000 ejemplares (2015.05) Muchas Gracias por su preferencia!

LINK
NOTICIAS NIPPON
 
 
PERMISO ESPECIAL DE RESIDENCIA

Ultimamente, en los medios periodísticos se dió a conocer que varias familias de nacionalidad iraní que estaban en condiciones de ilegalidad han obtenido su visado de permanencia por aprobación del PERMISO ESPECIAL DE RESIDENCIA (zairyu tokubetsu kyoka) a través del Ministerio de Justicia. Los argumentos fueron porque los hijos habían nacido en Japón y como ya concurrian al colegio japonés se les hacía muy difícil adaptarse en el país de los padres y que tomando en consideración el trabajo de los padres, su conducta intachable (sin antecedentes penales y una buena conducta social con los vecinos como con el empleador, etc.) y las perspectivas a futuro que habían diseñado para la familia.

Sin embargo, como se trata de una decisión ministerial que se basa principalmente en razones humanitarias no es que exista un fórmula segura para obtenerla. Cada caso en particular es examinado con todo detenimiento y el gestor matriculado o el abogado nombrado por el extranjero debe prestar sumo cuidado en cada una de las documentaciones que se confeccionan. De las casi 30.000 solicitudes, muchas son rechazadas al inicio y finalmente se aprueban aproximadamente unas 2.200 al año.

Por otra parte, los honorarios que suelen cobrar los profesionales en este tipo de tramitaciones varían según la complejidad del caso, pero como referencia se manejan cifras de 400.000 a 600.000 yenes.

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

¿Siempre se puede cambiar el visado? (Consulta de una peruana de Gunma. Reside 5 años en Japón).

La respuesta es, en principio, no. El visado debe coincidir con el objeto de estadía, razón por la cual en principio no es posible cambiar de un visado a otro. Sin embargo, cuando un profesional con un visado de trabajo (periodista) cambia de trabajo a un rubro diferente (tareas en una consultora internacional) debe cambiar también de visado (a visado de Humanidades y Actividad Internacional).

En estos casos, como cuando un estudiante universitario extranjero se gradúa y se ubica en una empresa en Japón, se admite el cambio de visado sin necesidad de regresar al país de origen.

Sin embargo, cuando entran con el visado de turista es casi imposible cambiar a otra categoría de visado. Si un/a extranjero/a viene para contraer matrimonio con un japonés/sa es necesario que especifique esa razón ante el Consulado de Japón cuando tramite el visado de turista, pues ya se han visto muchos casos de extranjeros que por no argumentar debidamente no han podido desembarcar en Narita.

Si me caso con un japonés, ¿me dan incondicionalmente el visado? (Consulta habitual de muchas latinas que viven sin visa en Japón).

La respuesta es: depende. Cualquier persona extranjera que se case por civil con una persona de nacionalidad japonesa puede obtener el respectivo visado en calidad de cónyuge de japonés "nihonjin no haigusha-to". En los primeros años de matrimonio se le otorga por 1 año y luego por 3 años. Es necesario renovarlo por cada vencimiento, aunque pasado 5 años de matrimonio pueden solicitar la residencia permanente (no significa que siempre se la den, pero vale la pena intentarlo).

Si el extranjero es indocumentado o de permanencia ilegal, no es tan fácil como muchos creen. De todos modos, ante todo deben registrar el matrimonio en el koseki (registro de familia japonés) del cónyuge japonés. En base a ello, será necesario tramitar el visado. Lo usual es que el ilegal deba regresarse al país de origen para esperar el resultado de su visado. Al año o año y medio, si no existen antecedentes penales de gravedad o impedimentos de alguna naturaleza, es muy posible que le aprueben el visado en calidad de cónyuge de japonés.

Sin embargo, en el caso de la mujer extranjera en situación ilegal con hijos (reconocidos), es muy posible que pueda permanecer en Japón mientras dura el trámite para regularizar el visado.

De todos modos, como existen también innumerables casos de "matrimonios encubiertos o comprados", cada vez hay más rigidez en las exigencias de documentaciones y avales por parte de las autoridades del Dpto. de Migraciones.

 
 
VISITAR OTRAS CATEGORIAS
INDICE DE TEMAS DE MIGRACION
INICIO DE LA SECCION MIGRACION
INDICE DE TEMAS DE ARTICULOS DE INTERES GENERAL Y CONFERENCIAS
IR A PORTADA
   
Web construída por PROMEDIA