| Es una Sociedad en Comandita con personería jurídica en Japón registrado el 7 de agosto de 1997 (Dirección de Personas Jurídicas de Yokohama, Nº 3147). El socio mayoritario es el Lic. Juan Alberto Matsumoto, consultor en derecho laboral y económico y analista internacional.
Esta firma tiene como objetivo ofrecer un servicio de información útil y preciso para toda la comunidad latina residente en Japón como para todos los empresarios latinoamericanos interesados en el mercado japonés. Pretende ser un canal de comunicación entre el mundo latino y japonés, tanto dentro de Japón como en el exterior.
La Consultora IDEA NETWORK también tiene la capacidad de buscar todo tipo de información legal y económico que el cliente o usuario solicite, principalmente lo referente al derecho laboral, código civil y penal, código de procesamiento civil y penal, propiedad intelectual, etc. También una gama amplia de información económica y de negocios que permitan lograr la búsqueda de nuevas oportunidades en este inmenso mercado consumidor.
SERVICIOS
- Búsqueda, relevamiento y compilación de información legal y económica.
- Confección de informes y reportes sobre temas legales y económicos.
- Publicaciones.
- Traducciones del español al japonés y viceversa.
- Asesoramiento en cuestiones laborales y seguridad social, asuntos civiles y conflictos de familia (matrimonio internacional, tenencia de hijos, reparto de bienes, etc), accidentes de trabajo y de tránsito, etc.
- Organización de charlas y seminarios sobre los temas arriba mencionados.
(*) NOTA: Las consultas son a cobrar (5.000 yenes ó U$S 50 dólares por consulta). Para cada servicio solicite presupuesto.
SERVICIO DE TRADUCCION Y DESPACHO DE INTERPRETES
IDEA NETWORK se especializa en traducciones legales y comerciales. Traduce documentos públicos, constancias y sentencias judiciales, legislaciones, informes de factibilidad de proyectos, reportes de proyectos, etc.
Si el cliente lo requiere, legaliza las traducciones ante Notario Público, Ministerio de Justicia, Ministerio de Asuntos Exteriores, etc.
Las tarifas depende del contenido, cantidad y tiempo de entrega. Se toma como referencia la unidad de 400 caracteres japoneses.
- Del japonés al español: 3.500 a 5.500 yenes (400 caracteres)
- Del español al japonés: 2.500 a 4.500 yenes (400 caracteres)
Los servicios de intérprete pueden ser por contratación directa o indirecta (a través de otras agencias o empresas). IDEA NETWORK se especializa en cuestiones legales, comerciales, negocios internacionales, relaciones institucionales, asuntos laborales y civiles, deportivos, etc. Además del Lic. J. Alberto MATSUMOTO, la Consultora cuenta con un grupo externo de intérpretes profesionales que según la ocasión pueden llegar a ser recomendados y despachados a los clientes.
|